(Risate) Ma ero curioso di sapere quanto comuni sono questi estremi, e così ho intervistato oltre 30.000 persone tra le aziende in giro tra le culture del mondo.
(Laughter) I was curious, though, about how common these extremes are, and so I surveyed over 30, 000 people across industries around the world's cultures.
Ero curioso di vedere come avrebbe reagito.
I was curious to know what you'd do in a situation like this.
Ero curioso di vedere che tipo di uomo era.
I was curious to see what you were like.
Ero curioso di vedere come interroga i suoi prigionieri.
I was curious to see how you interrogate your prisoners.
Ero curioso di vedere con chi altro avrebbe parlato.
I was curious to see who else he talked to.
Ero curioso di vedere che aspetto avevano la casa e i giardini dopo questa settimana di tempo variabile.
I was curious to see the house and gardens again. To see what appearance they'd put on after this week of changing weather.
Ero curioso di vedere come avrebbero interagito tre luminari della scienza.
I was curious to see how three of history's greatest minds would interact.
Ero curioso e mi sono rivolto a Louis, che, grazie alla sua nuova dimestichezza col vocabolario, ha cercato il termine.
Curious for myself, I turned to Louis here... who with his newfound dictionary skills looked it up for me.
Lo ero curioso di sapere se vivi sempre al Village.
I was wondering if you're still in the Village.
Ero curioso di vedere quanto hai tenuto.
I was curious how much you kept.
Ero curioso perché, nonostante quello che hai detto, mi importa di lei.
I was curious, because despite what you say, I do care about her.
Ero curioso di vedere questo posto.
I've been curious about seeing this place.
Allora, ero curioso di sapere qualcosa a livello federale.
So, I was curious about opportunities at the federal level.
Se Paul si teneva dentro un segreto per lei,... ero curioso di sapere che cos'altro si stava tenendo dentro.
If Paul was keeping her a secret, I wondered what else he was holding back on.
Ed ero curioso del tuo fidato luogotenente.
And i was curious about your trusted lieutenant.
Mi sono trovato un capello bianco... ero curioso.
I, uh, found a grey hair. I was curious.
Quando ho lavorato per la prima volta con il produttore di scatole di latta personalizzate, non conoscevo il processo di personalizzazione delle scatole di latta, a volte ero curioso, una piccola tassa per la scatola di latta sarebbe stata così costosa!
When I first worked with custom tin box manufacturer, I didn't know the tin box customization process, sometimes I was curious, a small tin box mold fee would be so expensive!
Io ero curioso di sentire da lei ciò che era accaduto prima.
I'm talking about what happened before that.
Ero curioso di vedere in che condizioni era il tuo cuore.
I was curious to see how your heart was holding up.
E' sempre con te, ero curioso.
He's always with you. I'm just wondering.
Ero curioso di sapere cosa sarebbe successo quando ho ucciso Marissa.
I was curious what would happen when I killed Marissa.
Ero curioso di sapere cosa avresti fatto.
I was curious what you would do.
Ero curioso di vedere fino a che punto ti saresti spinta.
I was curious to see how far you were willing to go.
Ero curioso di sapere se aveva notato niente di... diciamo, curioso nel suo comportamento.
I was curious if you'd noticed anything, well, curious about her behavior.
Ero curioso sull'amica fuori citta', quindi ho chiamato l'ufficio immobiliare.
I was curious about that out-of-town friend so I called the condo leasing office.
Scusa, ero curioso di capire come funziona.
Oh, sorry, just, uh, curious how this whole thing works.
Quando ero piccolo, c'e' stata una famiglia in vacanza, ed ero curioso perche' noi non abbiamo mai fatto una vacanza.
When I was a kid, we'd get a family on vacation, and I was curious because we never took vacations.
Si', il club italiano in Union Avenue. Ero curioso...
Yeah, the Italian social club out on Union Avenue.
Ero curioso di sapere perche' le vendite erano raggruppate con la dicitura "D-apostrofo-D".
I was curious as to why the sales were grouped under the heading "D-apostrophe-D."
Quando ti ho detto chi era il rapitore, ero curioso di vedere cos'avresti fatto.
When I gave you the name of the kidnapper, I was curious to see what you were going to do.
Oh, ero curioso di scoprire se la vostra divinita' irathient vi avesse concesso un cervello attraente quanto il vostro corpo.
Oh, I was curious whether your Irathient deity had blessed you with a mind as appealing as your body.
Ero curioso di sapere fino a che punto saresti arrivata.
I was curious about how far you would go.
Ero curioso di sapere perche' la polizia avesse un consulente.
I was curious why the NYPD had a consultant.
Quindi ero curioso di capire... se hai anche altre abilita'.
So just kind of wondering what else you're good at.
Salve, la chiamo per i suoi servizi di consulenza matrimoniale ed ero curioso di sapere la sua tariffa.
I'm calling about your marriage counseling services and was curious what your rate is.
Ero curioso di scoprire chi avrebbe mandato Hive.
I was curious who Hive would send.
Ero curioso riguardo, lo sai, a tutta quella merda genetica.
I was curious about, you know, all that genetic shit.
Impossibile farne a meno, ero curioso.
Couldn't help it I was curious.
Sapevi che ero curioso, avresti potuto mostrarmele.
You knew I was curious; you could've just told me. Hmm!
Beh, ero curioso di sapere... che genere di ragazzo saresti diventato.
Well, I was curious as to, uh, what kind of kid you grew up to be.
Pero' devo ammetterlo... Ero curioso di vedere per quanto avresti portato avanti questa cosa.
I must admit, though, I was curious to see how long you'd be able to keep the whole thing going.
Ero curioso di sapere se sarebbe stato troppo grande, ma è perfetto.
Was curious if it was going to feel too big, but it’s perfect.
Ma ero curioso di sapere, che cos'altro potevano fare se erano arrivati a fare così tanto?
But I was curious to know, what else would they do if they could do this much?
E, con l’enfasi che si dà oggi alla perfezione, sempre al centro delle mie riflessioni, ero curioso di scoprire se questi aspetti stessero cambiando.
And with today's emphasis on perfection at the forefront of my mind, I was curious to see whether these elements of perfectionism were changing.
Ho detto, molto educatamente, che ero curioso, perché stavo esplorando la mascolinità, e volevo sapere perché l'amore per mia moglie si qualificasse come "roba da gay".
I said, very politely, that I was just curious, because I'm on an exploration of masculinity, and I wanted to know why my love for my wife qualified as gay shit.
Ed ero curioso a questo proposito, e mi ha condotto al lavoro di un fisico Danese di nome Tor Norretranders, che ha convertito l'ampiezza di banda dei sensi in termini informatici.
I was curious about this, so it led me to the work of a Danish physicist called Tor Norretranders, and he converted the bandwidth of the senses into computer terms.
1.6263530254364s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?